Новости
Вместе нас собрали святые первоучители Кирилл и Мефодий
26 мая 2017 года в ДК «Мир» собрались ученые и сотрудники Объединенного института ядерных исследований из Болгарии, Украины, Белоруссии, Чехии, Польши, Румынии, чтобы отпраздновать День славянской письменности и культуры.
Как отметил руководитель национальной группы Болгарии в ОИЯИ, ведущий научный сотрудник Лаборатории теоретической физики Пламен Физиев: «Нас вместе собрали здесь святые первоучители Кирилл и Мефодий, которые начали великое дело – создали первую азбуку и начали её распространять».
По традиции вечер проходил в малом зале ДК «Мир» за праздничными столиками. Но мало кто отвлекался на угощение – замечательные концертные номера юных артистов из Дубны и профессионалов Москвы приковывали все внимание. Яркий и самобытный хореографический ансамбль «Фантазия» сменял виртуозный оркестр русских народных инструментов п/р Людмилы Волковой, а его в свою очередь – танцевальный ансамбль «Болгарская роза», специально приглашенный из Москвы. Апофеозом вечера стало выступление болгарской оперной певицы Марии Жековой (меццо-сопрано). В её исполнении прозвучали «Гимн славянской письменности», болгарские народные песни «Йовано йованке», «Катэрино момэ», а также знаменитые русские «Жди меня, и я вернусь», «Подмосковные вечера» и другие. Почти каждую песню подхватывала публика, а то и принималась танцевать – настолько трогали и сами песни, и их исполнение.
Поздравляя всех с праздником, вице-директор ОИЯИ Михаил Григорьевич Иткис сказал: «Этот праздник подарил нам письменность, и мы даже знаем, что это было в 863 году. Тогда музыкальные звуки славянских языков переложили на глаголицу и кириллицу выдающиеся люди Кирилл и Мефодий. Это позволило славянским народам читать на своем языке Евангелие, Апостол и все, что было написано и читалось до этого на греческом языке. Этот праздник отмечают, прежде всего, в Болгарии, России, Чехии, Македонии, отчасти в Румынии. Он объединил людей и будет существовать, пока мы живем».
О роли первосвятителей говорил также поэт и историк Иван Ярославович Шимон. Подробно изложил историю деятельности первоучителей в распространении азбуки и православного христианства ведущий научный сотрудник Лаборатории теоретической физики Пламен Физиев.
Гостей праздника также поприветствовали клирик храма Рождества Иоанна Предтечи священник Виктор Гавриш и клирик храма Похвалы Пресвятой Богородицы иерей Аркадий Терехин, который является младшим научным сотрудником Лаборатории физики высоких энергий ОИЯИ.
Возвращаясь к памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, отец Виктор заметил, что важно понять, для чего они совершили свое благородное дело. Он сказал: «Они совершили его для того, чтобы слово о любви, о благодати, о том, что человек не просто двуногое существо как животное, а действительно есть образ Божий, чтобы эта благая весть пришла к нашим предкам. И эта благая весть до сих пор нас объединяет. В православных странах богослужение совершается на церковно-славянском языке. Этот язык одинаково понятен и русскому, и сербу, и словаку, и чеху. Он создавался изначально для того, чтобы нести слово Божие». Отец Виктор с сожалением отметил, что современный русский человек, да и европеец тоже, разговаривает на своем родном языке языком барака, а церковно-славянский язык – язык барокко. Его отличают красота, благородство, высокий стиль.
Затем отец Виктор передал слово отцу Аркадию как человеку, по его выражению, объединяющему науку и религию.
Отец Аркадий напомнил собравшимся, что «культура – это материальное воплощение того или иного духа», что «дух Священного Писания, христианский дух проник в наши земли благодаря азбуке и славянскому языку». «Мы отдаем дань всем людям, благодаря которым этот дух перешел на нас. Он всех нас объединяет, – сказал священник. – Только тот народ, кто помнит прошлое и оценивает его, имеет возможность рассчитывать на светлое будущее. Когда мы забываем свое прошлое, мы теряем все нити жизни. Радостно, что мы чтим и помним наших предков и их труды. Ценим и стараемся передать это и другим людям через празднование Дня славянской письменности и культуры».
Традиция устраивать вечера дружбы в честь Дня славянской письменности и культуры закрепилась в Объединенном институте ядерных исследований несколько лет назад, правда, в последние два года был перерыв, но в этом году традиция, к общей радости, возродилась.
Светлана Козлова
Фото автора
02.06.17